|
Lettera aperta
per il futuro dell’Università di Urbino |
Open letter in
support of the
University of Urbino |
|
Il 6 aprile scorso, la
Camera dei Deputati ha approvato una risoluzione, condivisa da tutti i
gruppi parlamentari senza voti contrari, che impegna il Governo a prendere
urgentemente in esame la domanda di statalizzazione presentata dall’Università
degli Studi di Urbino. Gli organi di governo
dell’Ateneo avevano formalizzato questa richiesta nel gennaio scorso, al
fine di avere accesso a finanziamenti in linea con quelli ottenuti da altre
università italiane di pari dimensione e struttura. Da qualche anno,
infatti, l’Ateneo si trova in una situazione di crisi finanziaria. Da un
lato, la forbice tra entrate e uscite si è allargata a causa del mancato
adeguamento all’inflazione del contributo previsto dalla Legge del 1991 per
le Università non statali. Dall’altro lato, sono cresciuti i costi sostenuti
dall’Ateneo nel suo sforzo di mantenere ed elevare la qualità della ricerca
e dell’offerta formativa. |
On April 6th the Italian
House of Deputies unanimously approved a recommendation that urgent
consideration be given to the
University of Urbino’s request to become state owned, to
entitle it to the funding received by Italian universities of comparable
size and structure. The University has been in a financial crisis for
several years now, as public funding provided under the 1991 law concerning
non-state-owned universities has failed to keep pace with inflation, while
costs for research and teaching have increased significantly. |
|
La risoluzione
parlamentare costituisce un importante riconoscimento del valore
scientifico, e culturale di questa antica e prestigiosa Istituzione, di cui
ricorre quest’anno il quinto centenario dalla fondazione. Ma prende atto
anche della sua natura pubblica e del rigore con cui, da tempo, segue le
regole e i criteri propri delle università statali. Negli ultimi decenni,
grazie anche al contributo di Carlo Bo, che ne è stato a lungo Rettore e
animatore, essa ha conseguito importanti risultati nel campo della ricerca e
della didattica. L’impegno prodotto anche negli anni recenti da tutte le
componenti dell’Università, da chi la guida e la amministra e dal corpo
docente e non docente, trova riscontro nel fatto che l’Ateneo urbinate
figura oggi tra le prime istituzioni universitarie italiane per la
numerosità e la qualità delle pubblicazioni scientifiche e per il livello
dei servizi formativi offerti. |
The recommendation
recognizes the scientific and cultural standing of this ancient and
distinguished institution founded five centuries ago. It also takes account
of the public character of the university, which has long adhered to the
rules and criteria governing universities owned by the State. Over the past
decades these efforts—many generously made by Carlo Bo, its Rector and
guiding spirit for almost half a century—have borne impressive fruit, both
in research and teaching. Efforts to improve the university have continued
in more recent years; indeed it ranks as one of the best in Italy according
to various criteria, such as number and quality of publications, and
services offered. |
|
Tuttavia, le difficoltà finanziarie per l’Università di Urbino permangono e
minacciano di aggravarsi quanto più i tempi di avvio del processo di
statalizzazione si prolungano. Si rischia così di penalizzare gravemente
l’attività dell’Ateneo e insieme ad essa anche la Città di
Urbino, riconosciuta dall’Unesco
come “Patrimonio dell’Umanità”. L’Università costituisce infatti parte
integrante di questo patrimonio data la sua compenetrazione capillare con il
tessuto urbano e con il territorio. |
Grave difficulties
nonetheless continue to face the University of Urbino, and will worsen the
longer it takes to achieve full state ownership. Protraction of the process
could even jeopardize the most basic activities of the university, with
implications for the
City itself—included by
Unesco among its “World Heritage Sites”—of
which the university is a most central and organic part. |
|
Inoltre è necessario che l’ingresso di questa
Istituzione nel novero delle Università Statali avvenga nel rispetto e nella
massima valorizzazione delle sue qualità sul piano della ricerca e della
didattica. Tali qualità consistono tra l’altro nell’ampio ventaglio di
competenze espresse dall’Ateneo in campi disciplinari diversi, nelle forti
sinergie con il tessuto produttivo e con il territorio, e nella fitta rete
di relazioni culturali e scientifiche nazionali e internazionali del suo
corpo docente. |
The implementation
must furthermore be consistent with, and enhance, the internationally
recognized merits of the university regarding research and teaching. These
merits concern, among other things, its range of excellences in different
disciplines, its close interactions with the surrounding territory, and its
various networks of scientific and cultural relations, both in Italy and
abroad. |
|
Nel ribadire con forza l’apprezzamento per questa
Istituzione, si sollecitano le più alte Istituzioni dello Stato: il
Presidente della Repubblica, i Presidenti di Senato e Camera, il Presidente
del Consiglio dei Ministri, e il Ministro competente per la Ricerca
Scientifica e l’Università, affinché: |
Appeal, then, is made to
the highest powers of the State—to the President of the Republic of Italy,
to the Presidents of the Senate and House of Deputies, to the President of
the Council of Ministers and to the Minister of Scientific Research and
Universities—that: |
|
a) si proceda
con la massima urgenza ad accogliere e dare corso al progetto di
statalizzazione, perché ogni indugio non può che aggravarne lo stato di
sofferenza; |
a) state
ownership be speedily achieved—for delay can only aggravate an already
serious financial situation; |
|
b) nell’
attuazione di questo progetto, si valorizzino le qualità e si favoriscano le
prospettive di sviluppo dell’Ateneo. Solo garantendo un elevato livello
della ricerca e della didattica, nel rispetto dei valori e delle competenze
accumulate dall’Università nel corso della sua lunga storia, si potrà far sì
che essa, assieme alla Città, continui a offrire il suo importante
contributo culturale al territorio e al contesto nazionale e internazionale. |
b)
the university’s
virtues be duly considered and upheld, and its prospects favoured. Only by
guaranteeing high standards of research and teaching will the University,
together with the City of which it is a fundamental part, be able to keep
making its important cultural contribution to the area, and to the national
and international context. |